PROCESSI PRODUTTIVI

Siamo in grado di soddisfare tutte le esigenze del cliente e di garantire una elevata qualità del prodotto finito attraverso investimenti continui nelle tecnologie più avanzate ed innovative, in macchine utensili sempre di ultima generazione, nei sistemi di automazione più evoluti, utilizzando linee di produzione altamente efficienti, il monitoraggio continuo dei processi produttivi, i controlli statistici ed in-process.
Il nostro know-how è fondamentale nella industrializzazione dei prodotti attraverso cicli di lavorazione snelli e flessibili.

Tornitura

L’azienda esegue al proprio interno la tornitura da stampato o barra d’acciaio con macchine Okuma e Muratec con diametri fino a 500 mm e lunghezze fino a 700 mm.

The company carries out internally the turning from forgings or steel bars with Pittler, Okuma e Muratec machines with diameters up to 500 mm and lengths up to 700 mm.

Dentatura cilindrica

Sono impiegate le più moderne macchine a creatore (Pfauter, Liebherr) per ingranaggi cilindrici e beveloid fino a 400 mm e modulo 8.
A seconda dei lotti di lavorazione le dentatrici possono essere integrate in celle di produzione in combinazione con macchine tornitrici e relativi di sistemi di carico automatico.
Nel caso degli alti volumi le macchine utilizzate sono adatte per taglio “a secco”.

The most state-of-the-art hobbing machines (Pfauter, Liebherr) are used for the production of cylindrical and beveloid gears up to 400 mm and module 8.
Depending on the production batches the hobbing machines can be integrated in production cells combined with turning machines and the relevant automatic loading systems.
By high quantities the machines used are suitable for “dry” cutting.

Dentatura conica

Grazie all’utilizzo di macchine dentatrici Gleason CNC i tempi di setup sono fortemente ridotti per soddisfare le esigenze dei clienti che necessitano di lotti di produzione medio-piccoli e ripetitivi.
Il reparto è corredato di lapper e tester per garantire il massimo livello di qualità possibile attraverso l’accoppiamento e la lappatura di pignone e corona.

Thanks to the use of Gleason CNC teeth cutting machines the setup times are extremely reduced in order to meet the requirements of those customers who need medium-small repetitive production batches.
The department is equipped with lapper and tester which ensures the highest quality level through the coupling and lapping of pinion and wheel.

Tornitura dura

La tornitura sul duro per la realizzazione dei diametri di riferimento per le fasi successive di rettifica denti trova sempre maggiore utilizzo grazie all’impiego di macchine estremamente rigide e rapide come le tornitrici EMAG e FELSOMAT.

The hard turning for realisation of reference diameters for the following steps of teeth grinding is becoming increasingly more useful thanks to the use of extremely stiff and fast machines as EMAG and FELSOMAT.

Rettifica diametrale

Le rettifiche diametrali interne ed esterne sono eseguite su macchine rettificatrici Voumard, Morara, Tacchella, Studer:

  • diametri interni: fino a 350 mm

  • diametri esterni: fino a 350 mm x 1.000 mm

The external and internal diametral grinding is made on Voumard, Morara, Tacchella, Studer grinding machines:

  • internal diameter: up to 350 mm
  • external diameter: up to 350 mm x 1.000 mm

Rettifica denti

La rettifica delle dentature cilindriche e beveloid viene eseguita esclusivamente su macchine REISHAUER di ultima generazione(RZ160, RZ260, RZ303, RZ400, RZ820).
Nel caso degli alti volumi le rettificatrici sono integrate in linee di produzione composte da tonitrici e celle di controllo, il tutto asservito da robot con dispositivo di visione.

The cylindrical and beveloid teeth grinding is made exclusively with last generation REISHAUER machines (RZ150, RZ303, RZ400, RZ820).
By high quantities the grinding machines are integrated in production lines composed of hard turning machines and inspection cells all of this interlocked with robot equipped with vision device.

Assemblaggio

Su richiesta eseguiamo montaggi di ingranaggi composti (es. per piantaggio caldo/freddo) anche con l’utilizzo di altri elementi (es. alberi, molle, boccole, ecc.).
Nel caso di alti volumi i montaggi vengono eseguiti in celle automatiche asservite da robot provvisti di dispositivi di visione per garantire il controllo al 100%.

On customer’s request we carry out gears assemblies (i.e. by hot/cold press fit) also using other items (i.e. shafts, springs, bushings, etc.)
By high volumes the assembling is made in automatic cells with the interlocking of robots equipped with vision devices in order to ensure the 100% control.